Kangal Neeye Song Lyrics:- Muppozhudhum Un Karpanaigal is a 2012 Tamil romantic thriller film directed by Elred Kumar starring Atharvaa and Amala Paul.
Directed by | Elred Kumar |
---|---|
Produced by | Jayaraman Elred Kumar James |
Screenplay by | Elred Kumar |
Story by | Elred Kumar |
Starring | Atharvaa Amala Paul |
Music by | G. V. Prakash Kumar |
Singer : Sithara
Kangal Neeye Song Lyrics in English
Kangal neeyae
kaatrum neeyae
Thoonum nee thurumbil nee
Vannnam neeyae
Vaanum neeyae
Oonum nee uyirum nee
Pala naal kanavae
Oru naal nanavae
Yekkangal theerthaayae
Enaiyae pizhinthu
Unai naan eduthen
Naan thaan nee verillai
Mugam vellai thaal
Adhil muthathaal
Oru venpaavai
Naan seithen kannae
Idhazh echilneer
Enum theerthathaal
Adhil thiruthangal
Nee seidhaai kannae
Kangal neeyae
kaatrum neeyae
Thoonum nee thurumbil nee
Vannnam neeyae
Vaanum neeyae
Oonum nee uyirum nee
Intha nimidam
Neeyum valarnthu
Ennai thaanga yenginen
Adutha kanamae
kuzhanthaiyaaga
Endrum irukka vendinen
Thozhil aadum selai
Thottil thaan paadhi velai
Pala nooru
Mozhigalil pesum
Mudhal medhai nee
Isaiyaaga pala pala
Osai seithidum
Raavanan eedilaa en magan
Mmmm…mmmm…mmm…
Ennai thallum mun
Kuzhi kannathil
En sorghathai
Naan kanden kanden
Enai killum mun
Viral meththaikkul
En mothathai
Naan thanthen kannae…ae….
Ennai vittu erandu ettu
Thalli ponaal thavikkiren
Meendum unnai alli eduthu
Karuvil vaikka ninaikkiren
Pogum paadhai neelam
Kooraiyaai neela vaanam
Suvar meedhu
Kirikidum bodhu
Ravivarman nee
Pasi endraal
Thaai idam thedum
Maanida marmam nee
Naan kollum garvam nee….
Kadal ainthaaru
Malai ainooru
Ivai thaandi thaanae
Petren unnai
Udal savvaathu
Pini ovvaathu
Pala nooraandu
Nee aalvaai mannai
Kangal neeyae
kaatrum neeyae
Thoonum nee thurumbil nee
Vannnam neeyae
Vaanum neeyae
Oonum nee uyirum nee
Kangal Neeye Song Lyrics in Tamil
கண்கள் நீயே..காற்றும் நீயே
தூணில் நீ துரும்பில் நீ
வண்ணம் நீயே வானும் நீயே
ஊனும் நீ உயிரும் நீ
பல நாள் கனவே
ஒரு நாள் நனவே
ஏக்கங்கள் தீர்த்தாயே
எனையே பிழிந்து உனை நான் எடுத்தேன்
நான் தான் நீ ..வேறில்லை
முகம் வெள்ளை தாள்
அதில் முத்தத்தால்
ஒரு வெண்பாவை நான் செய்தேன் கண்ணே
இதழ் எச்சில் நீர்
எனும் தீர்த்ததால்
அதில் திருத்தங்கள் நீ செய்தாய் கண்ணே
(கண்கள் நீயே..காற்றும் நீயே)
இந்த நிமிடம் நீயும் வளர்ந்து
என்னைத்தாங்க ஏங்கினேன்
அடுத்தக்கணமே குழந்தையாக
என்றும் இருக்க வேண்டினேன்
தோளில் ஆடும் சேலை
தொட்டில் தான் பாதிவேளை
பலநூறு மொழிகளில் பேசும்முதல் மேதை நீ
இசையாக பலபல ஓசை செய்திடும்
இராவணன் ஈடில்லா என்மகன்
எனைத்தள்ளும் முன்
குழி கன்னத்தில்
என் சொர்க்கத்தை நான் கண்டேன் கண்ணே
எனைக்கிள்ளும் முன்
விரல் மெத்தைக்குள்
என் மொத்தத்தை நான் தந்தேன் கண்ணே
என்னை விட்டு இரண்டு எட்டு
தள்ளிப் போனால் தவிக்கிறேன்
மீண்டும் உன்னை அள்ளி எடுத்து
கருவில் வைக்க நினைக்கிறேன்
போகும் பாதை நீளம்
கூரையாய் நீல வானம்
சுவர் மீது கிறுக்கிடும் போது ரவிவர்மன் நீ
பசி என்றால் தாயிடம் தேடும் மானிட மர்மம் நீ
நான் கொள்ளும் கர்வம் நீ
கடல் ஐந்தாறு மலை ஐநூறு
இவை தாண்டித் தானே பெற்றேன் உன்னை
உடல் செவ்வாது பிணி ஒவ்வாது
பல நூறாண்டு நீ ஆள்வாய் மண்ணை
கண்கள் நீயே..காற்றும் நீயே
தூணில் நீ ..துரும்பும் நீ
வண்ணம் நீயே ..வானும் நீயே
ஊனும் நீ ..உயிரும் நீ
Kangal Neeye Song Lyrics Meaning in English
You are my eyes and the zephyr as well.
You are the pillar and you are in every particle.
You are the colors and the sky’s splendour.
You are my flesh and my soul.
A thousand night’s dream and a dream come true.
You are the avenger of my sorrows.
I melted down myself to shape you up,
you are all me and nothing else.
I held your face as my slate,
kissed it a thousand times
and wrote a beautiful sonnet.
You used your drool, the sacred water,
as a correction tool
to make improvements to it.
This minute, I wished you grew up and held me.
The very next moment, I wished you shrunk down
and remain an infant.
Like the robe swinging on my shoulders
you swing on your crib all day forever.
You are the first scholar
to speak in a multitude of languages.
Better than the musical genius, the king of Lanka,
you are my son, the maestro,
who makes music out of your gibberish.
Before I moved myself,
I saw my heavens in your dimpled cheeks.
Before i twitched myself, I gave my entire self
for that silken feel at my grip.
When I see you have moved away from me,
I fret, and wish to get you back to my fetus.
The life is a long path… Shelter your journey
with the cerulean sky as your shack.
With those murals, you are my Ravi Varma.
During your hunger pangs,
you are mankind’s mystery,
who takes refuge in a mother.
You are any mother’s swelling pride.
Leap a bunch of seas, and hundreds of mounts,
‘cos I bore you doing so.
Hope you live a thousand years, outlasting aches
and with resistance to pandemics,
and conquering boundless boundaries.